Cikkek
-
2005.12.21. (51–52 szám) Élet és Irodalom, Turczi István: Ki messze megy
Eörsi István-áthalásVers.
2005.12.21. (51–52 szám) Élet és Irodalom, Vágvölgyi B. András: 56-os film
Oktatási naplóCzigány Zoltán áldokumentumfilmje, az Ecseri tekercsek kapcsán arról, hogy „56-ról a rendszerváltás óta, a szólásszabadság viszonyai között nem született a dolog súlyához mérhető alkotás. […] Pedig a XX. századi magyar történelem egyetlen pozitív és játékfilmes feldolgozásra is alkalmasan látványos története 1956!” Milyen játékfilmek születtek eddig e témában? „Eörsi Pista mesélte, egyszer bemutatták valamelyik apologetikus filmet a börtönben, mozizhattak a politikaiak, majd megszakadtak a munkásszármazású pesti srácok a röhögéstől, ahogy a Horthy-rendszer karikaturisztikus elemeivel igyekeztek összemosni a forradalom tömegeit.”
2005.12.22. Magyar Hírlap: Kolozsi László: Ligeti hősies küzdelme
Könyvkritika. Eckhard Roelcke: Interjú Ligeti Györggyel. Osiris Kiadó, 2005.
„Akárcsak Eörsi István Interjú című darabjában az idős Lukács György, a koros Ligeti György is vívódik: a könyv egyik leggyakrabban használt szava a tévút.”
2005.12.24. Magyar Hírlap, Vágvölgyi B. András: Tizenhat év előre, tizenöt hátra
A minimumról, amit a karácsonyfa alá kellene tenni. Szinergia és szolidaritás. Több empátia, figyelem. Liberális minimum, szociális minimum, nemzeti minimum. Visszatekintés az elmúlt évre, esélylatolgatás.
„…meghalt Eörsi István író, akinek publicisztikája nagyon fog hiányozni ahhoz, hogy ez az ország esetleg mégis gatyába rázza magát”
Reagálás:
- Magyar Nemzet Online, 2005.12.24. MNO: Vágvölgyi B. András: Karácsony nem kellemes kötelessége
2005.12.24. Magyar Nemzet Online, MNO: A nap idézete
Vágvölgyi B. András: Karácsony nem kellemes kötelességeVágvölgyi visszatekintésében a veszteségek közé sorolja Eörsi István halálát.
„…meghalt Eörsi István író, akinek publicisztikája nagyon fog hiányozni ahhoz, hogy ez az ország esetleg mégis gatyába rázza magát), és az eljövendő esztendő sem biztos, hogy a nyereségek éve lesz.”
Előzmény:
- Magyar Hírlap, 2005.12.24. Vágvölgyi B. András: Tizenhat év előre, tizenöt hátra
2005.12.26. litera.hu, Eörsi István: Halpagár
A Noran Kiadó ajánlataRészletek a kötetből. A LUSTA LÉGY. AZ ÖRDÖGFIÓKA ÉS A TÜNDÉR. A BETEG RÁK.
„Eörsi, közvetlen halála előtt két könyve végleges kéziratát adta át a Noran Kiadónak, a Halpagár volt az egyik. Pauer Gyula az adott helyzettől meghatározva, szellemes és filozofikus rajzokkal illusztrálta a kötetet.”
- A kötet adatait és tartalomjegyzékét megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Magyar nyelvű résznél.
2005.12.29. (52.szám) Magyar Fórum, Czegő Zoltán: Szobrot az ellenségnek!
Ki mindenki kapott, és kik nem kaptak szobrot?
„Arany János, akinek múlhatatlan költészeti és nyelvművelő értékeiből semmit nem vonhat le az, hogy a nemrég nagy felhajtással eltemetett Eörsi István piszkos szavakkal illette őt, mondom, egyik csodaköltőnk is veszi számba népek jelképeit Mátyás dalünnepe című eposztöredékében; említi Hunyadi hollóját, a cseh oroszlánt, amely »mérgében a nyelvét is hányja«, a szerbek vadkanfejét, meg a szerémi szarvast, mely »zöld fa tövén fekszik«. Továbbá:
»Hát az a nap és hold, a hét sziklavárral
S aranyos mezőben a turul madárral?
Te vagy az, te vagy az, gyöngy kis ország,
Erdély!«”
2005.12.30.emasa.hu. A szerk. blogja. A titok: titok
(Eörsi István: Halpagár c. könyvéből a Titok úr c. vers.)
2005.12.31.terrorhaza.hu, Az MTV1 Nap-kelte című műsorából
(Részlet. Beszélgetés Schmidt Máriával. Annak ellenére, hogy Eörsi István elhunyt, pere Schmidt Máriával folytatódik.)
Előzmény:
•Élet és Irodalom, 2003.07.11. Eörsi István: Furcsa pár
•Élet és Irodalom, 2003.07.18. Gerő András: Tisztelt Szerkesztőség!2005.12.Berlini Híradó, Eörsi István (1931-2005)
2005.12.Könyvjelző, Körössi P. József: Egy utolsó vers - Búcsú (1)
2005.12.Könyvjelző, Körössi P. József: Egy utolsó vers - Búcsú (2) + Eörsi István: Az ördögfióka és a tündér (Vers)
2005.12.szám Argus, Czinki Ferenc: De, viszont, ugyanakkor
Eörsi István Dr. Noha-történetek című kötetéről.
A kötet adatait és tartalomjegyzékét megtalálhatja a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Magyar nyelvű résznél.
2005.12.szám Argus, Szele Bálint: „Minden mű a saját korának gyümölcse”
Eörsi István az újrafordítás buktatóiról és a magyar Shakespeare-rőlInterjú a Shakespeare-fordító Eörsi Istvánnal.
2005.12.szám Argus, Tódor János: De, viszont, ugyanakkor
Képaláírás2005.12.szám Criticai Lapok, Kállay Géza: A magyar Vihar
Az I. Nemzetközi Shakespeare Fesztivál keretében 2005. július 7-én konferenciát is tartottak Shakespeare műveinek fordításairól A magyar Shakespeare címmel. Kállay Géza írása a témáról, a fordítás nehézségeiről. Sokat ír Eörsiről, illetve idéz tőle.
Előzmény:
- Színház, 2000.09.szám Kállay Géza: „Szelídebbnek szeretnél?”
2005.12.szám Holmi, Géher István: A magyar „Hamlet”: Arany János furcsa álcája
Shakespeare Hamlet-je magyar fordításai, az újabb Hamlet-fordítások. Eörsi sorai.
- Eörsi István fordításai: Shakespeare-drámák. Hamlet című kötet adatait megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Fordításkötetek résznél.
2005.12.szám Holmi, Radnóti Sándor: „Ebben az autisztikus regényben”
Karátson Gábor: Ötvenhatos regényKönyvkritika.
„Az író forradalmár vádlott-társai fiktív néven szerepelnek, környezetvédő társai saját nevükön. Közeli emberei kitalált neveken, más közeliek megint csak saját nevükön. Közszereplők hol így, hol úgy: Kis János saját, Eörsi István költött néven.”
2005.12.Színház, Koltai Tamás: A forradalom emléke
(Színikritika. Georg Büchner: Danton Halála - kaposvári Csiky Gergely Színház - dalszövegek: Eörsi István - dramaturg: Ari-Nagy Barbara és Eörsi István.)
2005.21.parapluie.de, Dirk Hohnsträter: Budapest Blues
2005.49.szám (november) Irodalmi Jelen, Meghalt Eörsi István író
Rövidhír.
2005.Somogyi Hírlap /Lőrincz Sándor - Takács Zoltán: Kaposvári Thália. Powerprint Nyomda és Kiadó Kft. 2005./, L.S.: Mindörökre Kaposvár
(Lázár Kati, Bezerédi Zoltán, Csákányi Eszter, Lukáts Andor vallanak a kaposvári Csiky Gergely Színházban töltött évekről. Emlékezés Eörsi Istvánra, a színházhoz kötődő munkáira. Egy fotó, melyen Eörsi Molnár Piroska fülébe súg valamit egy évadzáró társulati ülésen.)
2006.01–02.szám Kalligram, Gömöri György: Nagy emigráció – kis emigráció? A lengyel és magyar emigrációkról
Részlet az esszéből. Witold Gombrowicz hatása a magyar írókra. Eörsi Időm Gombrowicz-csal című könyve.
- A kötet adatait és tartalomjegyzékét megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Magyar nyelvű résznél.
2006.01.01. (1–2.szám) Kincskereső, Eörsi István versei
Katicabogaramról – A lábtörlő és a cipő – Bugyi a szélben.
A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.