Fordításkötetek
-
1955. Lukács György: Német realisták
Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 433. o.
Fordítók: Krassó Miklós, Bródy Ferenc, Eörsi István, Lányi Viktor, Gáspár Endre. -
1963. Hartung, Hugo: Csodagyerekek. (Eredeti cím: Wir Wunderkinder) Európa Könyvkiadó, Budapest, 1963. 263 p.
Fordító: Eörsi István -
1965. Lukács György: Az esztétikum sajátossága. I-II. kötet. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1965.
Fordító: Eörsi István -
1969. Lukács György: Az esztétikum sajátossága. (Sorozatcím: Elvek és utak) Magvető Kiadó, Budapest, 1969.
(A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.) -
1969. Lukács György: Az esztétikum sajátossága. I-II. kötet. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1969.
-
1975. Handke, Peter: Kaspar. Európa Könyvkiadó (Sorozatcím: Modern könyvtár), Budapest, 1975. 125 oldal.
Fordító: Eörsi István -
1975. Ruhapróba. Válogatott műfordítások. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1975.
Szerkesztő: Katona Tamás
Fordító: Eörsi István
(A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.) -
1976. és 1985. Lukács György: A társadalmi lét ontológiájáról I-III. (Sorozatcím: Lukács György Összes Művei) Magvető Könyvkiadó - Akadémiai Kiadó, Budapest, 1976. és 1985.
Fordító: Eörsi István -
1976. Gregory Corso: Az utolsó gengszter. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1976.
Válogatta és az utószót írta: Eörsi István
Fordító: Eörsi István -
1977. Lawrence Ferlinghetti versei
Európa Könyviadó (Új pegazus sorozat), Budapest, 1977. 52 oldal
Szerkesztő: Várady Szabolcs
Fordította és az utószót írta: Eörsi István
ISBN: 963-07-0703-9 -
1979. Jandl, Ernst: A fanatikus zenekar. Európa Könyvkiadó (Sorozatcím: Napjaink költészete), Budapest, 1979. 124 oldal
Fordító: Eörsi István -
1979. Shelley, Percy Bysshe: A Cenci-ház. (Alcím: Dráma öt felvonásban) Magyar Helikon, Bp. 1979. 103. oldal
-
1983. Brecht, Bertolt: Munkanapló (Alcím: 1938-1995) Európa Könyvkiadó, Mérleg sorozat, Budapest, 1983. 287 oldal.
Válogatta és fordította: Eörsi István -
1983. Jandl, Ernst: Idegenből./Aus der Fremde. Sprechoper in 7 Szenen. (Alcím: Beszédopera hét jelenetben) Európa Könyvkiadó (Sorozatcím: Modern könyvtár), Budapest, 1983. 121 oldal
Fordította és az utószót írta: Eörsi István -
1990. Allen Ginsberg: Május királya. Cserépfalvi, Budapest, 1990. 88 oldal
Fordította: Eörsi István
(A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.) -
1993. Othello. Shakespeare-drámák. Cserépfalvi kiadása é.n. (Budapest, 1993.).
-
1994. A vihar. Shakespeare-drámák. Cserépfalvi kiadása é.n. (1994., Budapest).
-
1994. Coriolanus tragédiája. Shakespeare-drámák. Cserépfalvi kiadása é.n. (Budapest, 1994.).
-
1994. Hamlet. Shakespeare-drámák. Cserépfalvi kiadása é.n. (Budapest, 1994.).
-
1994. Szentivánéji álom. Shakespeare-drámák. Cserépfalvi kiadása é.n. (Budapest, 1994.).
-
1995. Jandl, Ernst: a nemkívánatos személy. Válogatott versek. Ferenczy Könyvkiadó, Budapest, 1995.
Fordító: Eörsi István -
1999. 5 Shakespeare dráma Eörsi István fordításában. Palatinus, 1999. (Budapest).
-
2005. Allen Ginsberg: Kaddis / Üvöltés – Kaddish / Howl. Noran, Budapest, 2005.
Fordította: Eörsi István
A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.