Versfordítások
-
Eörsi István: Mutande nel vento (Bugyi a szélben olasz nyelven)
-
Eörsi István: Nello stadio attuale della mia vecchiaia (Öregedésem jelenlegi stádiumában olasz nyelven)
-
Eörsi István: Nemoj s njim ni prièati! (Szóba se állj vele! szerb nyelven)
-
Eörsi István: O grožđu i ostalim slastima (A szőlőről és más örömökről Szerb nyelven)
Eörsi István: O mojoj bubamari (Katicabogaramról szerb nyelven)
Eörsi István: Prekoračila prag vrta (Belépett a kerti ajtón szerb nyelven)
Eörsi István: Recept harmoničnog života (A harmonikus élet receptje szerb nyelven)
Eörsi István: Ricetta per una vita armoniosa (A harmonikus élet receptje olasz nyelven)
Eörsi István: Ruoli (Szerepek olasz nyelven)
Eörsi István: U zadnje vreme (Újabban szerb nyelven)
Eörsi István: Uloge (Szerepek szerb nyelven)
Eörsi István: Ultimamente (Újabban olasz nyelven)
Eörsi István: Varcò il cancello del giardino (Belépett a kerti ajtón olasz nyelven)
Eörsi István: Variazioni su un luogo comune (Változatok egy közhelyre olasz nyelven)
Eörsi István: Varijacije na otrcanu frazu (Változatok egy közhelyre szerb nyelven)
Eörsi István: Zadovoljština (Elégtétel szerb nyelven)
Fan Jün: Csang Csi-nak, Hszü-csou kormányzójának ajánlom
Fan Jün: Régi mintára, Vang Zsung úrnak
Ferlinghetti, Lawrence: Cro-magnoniak (Cro-Magnons in Hungarian)
Ferlinghetti, Lawrence: Egy forradalomban példának okáért ezt olvasnád (In a Time of Revolution for Instance)
Ferlinghetti, Lawrence: Eufória (Euphoria in Hungarian)
Ferlinghetti, Lawrence: Goya legnagyszerűbb képein (In Goya`s Greatest Scenes We Seem to See ...)
Ferlinghetti, Lawrence: Olykor az öröklét során
Ferlinghetti, Lawrence: Szendvicsemberek és napfürdőzők (In a surrealist year)
A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.