Versfordítások
-
Creeley, Robert: Az ajtó (The door in Hungarian)
-
Creeley, Robert: Az eső (The Rain in Hungarian)
-
Creeley, Robert: Az intés (The Warning in Hungarian)
-
Creeley, Robert: Bobbie-nak (To Bobbie in Hungarian)
-
Creeley, Robert: Hegyek a pusztaságban (The Mountains in the Desert in Hungarian)
-
Creeley, Robert: Ketten szemközt (One Way in Hungarian)
-
Creeley, Robert: Valamelyik délután (Some afternoon in Hungarian)
-
Csang Heng: Négy bánatos vers
-
Donne, John: Dal (Song in Hungarian)
-
Donne, John: Himnusz az atyaistenhez (A Hymn to God the Father in Hungarian)
-
Donne, John: Szent szonettek 7 (Holy Sonnets VII. in Hungarian)
-
Emerson, Ralph Waldo: A rodóra (The Rhodora in Hungarian)
-
Enzensberger, Hans Magnus: Régi forradalom (Alte Revolution in Hungarian)
-
Eörsi István: Ako kažem ja (Ha ént mondok Szerb nyelven)
Eörsi István: Autobiografia (Önéletrajz olasz nyelven)
Eörsi István: Autobiografija (Önéletrajz szerb nyelven)
Eörsi István: Chiodi (Szögek olasz nyelven)
Eörsi István: Consigli (Tanácsok olasz nyelven)
Eörsi István: Dell`uva e degli altri piaceri (A szőlőről és más örömökről olasz nyelven)
Eörsi István: Il granchio malato (A beteg rák olasz nyelven)
Eörsi István: Intermezzo notturno (Éjjeli intermezzo olasz nyelven)
Eörsi István: La mosca pigra (A lusta légy olasz nyelven)
Eörsi István: Laci e Fodor (Laci és Fodor olasz nyelven)
Eörsi István: Le strade (Utak olasz nyelven)
A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.