EÖRSI ISTVÁN (1931-2005)

Antológiák, társszerző, -fordító

  • 1971. Puskin, Alekszandr válogatott versei. Kozmosz Könyvek (A világirodalom gyöngyszemei), Budapest, 1971. 262 p.






  • 1972. Emlékvirágzás. Amerikai szerelmes versek. Magyar Helikon Könyvkiadó, Budapest, 1972. 104 p.


    Eörsi István fordításai a 25., 26., 46., 49., 66., 74. és a 88. oldalon.

  • 1972. Jevtusenko, Jevgenyij: Ébredő város. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1972. 114 p.

    Eörsi István fordítása: Titkok (9. old.) (A honlapon a Versfordításoknál található.)

  • 1972. Moholy-Nagy László: Az anyagtól az építészetig. Corvina Kiadó, Budapest, 1972. 256 p.




    (Ford.: Mándy Stefánia. A ford. ellenőrizte: Eörsi István.)

  • 1972. Nietzsche, Friedrich válogatott írásai. Gondolat Kiadó (Gondolkodók), Budapest, 1972. 387 p.


    Lektor: Eörsi István.





  • 1973. Énekek éneke. A világirodalom szerelmes verseiből. Európa Könyvkiadó (A világirodalom remekei), Budapest, 1973. 511 p.




    Eörsi István fordítása:

    Storm, Theodor: Jácintok - 253. old.

  • 1973. és 1977. A sóragyogású bánat. Mai nyugatnémet költők. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár), Budapest, 1973., 1977. 234 p.

    Eörsi István fordításai a kötetben:
    104. old. Hans Jürgen Heise: Song of yourself
    182. old. Ulf Miehe: A szobámban
    185. old. Wolf Wondratschek: Seherezádé
    185. old. Wolf Wondratschek: Színes papír
    186. old. Wolf Wondratschek: Feljegyzés
    186. old. Wolf Wondratschek: Terra incognita
    188. old. Friedrich Christian Delius: Jutalom
    188. old. Friedrich Christian Delius: Első számú alkalmatlan vers
    191. old. Friedrich Christian Delius: A vegyes karoknak
    191. old. Friedrich Christian Delius: Harkály
    192. old. Friedrich Christian Delius: Korbach
    193. old. Friedrich Christian Delius: Születésnap


  • 1973. Ginsberg, Allen: Nagyáruház Kaliforniában. Európa Könyvkiadó, (Sorozatcím: Napjaink költészete) Budapest, 1973. 109 p.

    Válogatta és az utószót írta: Eörsi István
    Fordította: Eörsi István és Orbán Ottó

  • 1973. Heine, Heinrich: Heine versei. Magyar Helikon (Sorozatcím: Helikon Klasszikusok), Budapest, 1973. 794 p.

    Fordítók: áprily Lajos, Babits Mihály, Bohus Rezső, Bródy László, Csanády Imre, Eörsi István, Fodor András, Fodor József, Franyó Zoltán, Gáspár Endre, Gulyás Pál, Hajnal Anna, Jékely Zoltán, Kálnoky László, Kardos László, Karinthy Frigyes, Károly Amy, Képes Géza, Kosztolányi Dezső, Lakatos István, Lator László, Mészöly Dezső, Molnár Imre, Nadányi Zoltán, Nagy László, Nemes Nagy ágnes, Petőfi Sándor, Petra-Szabó Gizella, Réz ádám, Somlyó György,
    Szabó Lőrinc, Szász Imre, Tandori Dezső, Tellér Gyula, Vajda Endre, Vas István, Vidor Miklós.
    Válogatta, szerkesztette: Eörsi István.
    1978. Európa Könyvkiadó
    1978. Madách Könyvkiadó, Bratislava
    1993. Európa Könyvkiadó
    1994. Európa Könyvkiadó

  • 1973. Kafka, Franz: Elbeszélések (Franz Kafka)
    Európa Könyvkiadó, Budapest, 1973. 546 p.
    ISBN: 2399961263851
    Fordította: Antal László, Eörsi István, Gáli József, Györffy Miklós, Szabó Ede, Tandori Dezső
    További megjelenések:
    1995. Ferenczy Könyvkiadó, Budapest, 1995. 439 p.
    2001. Új Palatinus, Budapest, 2001. 480 p.
    2009. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2009. 674 p.

    A kötet fülszövege és tartalomjegyzéke a TARTALOM ikonra kattintva elolvasható.

    Eörsi István fordítása: Az odú - 486. old.

  • 1973. Majakovszkij, Vlagyimir: Teli torokból. Versek. Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 1973. 145 p.


  • 1973. Rúfus, Milan: Válogatott versek. Madách Könyv- és Lapkiadó N. V., Bratislava, 1973. 169 p.




    Eörsi István fordításai: Krizantémok (33. o.), A költő (38. o.), Strófák (45. o.), A szerelemről (49. o.), Találkozás a Ringstrassén (60. o.).

  • 1973. Szép versek 1972. Magvető Könyvkiadó (Szép versek), Budapest, 1973. 383 p.




    Eörsi István: Egy álom - 70. oldal; Vers kérdőjelek között - 72. oldal.

  • 1973., 1976. Majakovszkij, Vlagyimir versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1973., 1976. 262 p.

    Eörsi István fordításai:
    Nadrágba bújt felhő - 16. o.; Hátgerincfuvola - 43. o.; Nektek! - 59. o.; Tamara és a démon - 116. o.; Sekélyes filozófia mély vizeken 137. o.; A Brooklyni-híd - 139. o.; Szifilisz - 150. o.; 100% - 161. o.; Szergej Jeszenyinnek 165. o.; általános vezérfonal kezdő talpnyalóknak - 200. o.; A kiskirály 227. o.
    Eörsi István fordításai a honlapon a Versfordításoknál olvashatók.



  • 1974. A Múzsák dícsérete

    Magyar Helikon, Budapest, 1974. 453 p.
    Eörsi István fordításai:
    Konrad Marner: Nem élt már Vogelweide - 40. o.
    Vladimir Nazor: A sirály - 253. o.

  • 1974. Batári Gyula: Írók könyvek közt
    Népművelési Propaganda Iroda, Budapest, 1974. 251 oldal
    ISBN: ?

    A TARTALOM ikonra kattintva megtekintheti a könyv tartalomjegyzékét.

  • 1974. Énekek éneke. A világirodalom szerelmes verseiből. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1974. 720 p.




    Storm, Theodor: Jácintok (Eörsi István) - 366. old.

  • 1974. Ne mondj le semmiről
    Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1974. 413 oldal
    ISBN: 0299000840048

    A TARTALOM ikonra kattintva megtekintheti a kötet tartalomjegyzékét.

    Eörsi István: Előszó Bratka László verseihez – 41. oldal

  • 1974. Puskin, Alekszandr versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1974. 191 p.

    Eörsi István fordításai:
    Társaimhoz - 31. o.; Jaj, miért tündöklik - 48. o.; Tintatartómhoz - 54. o.; Barátnőm, por lepi a tűnt évek nyomát - 63. o.; Levél a cenzorhoz - 70. o.; Irigyellek - 77. o.; Egy gaz démon fellázította - 78. o.; A démon - 79. o.; Szívünk mily ráncbaszedhetetlen - 83. o.; Szőlő - 88. o.; Csaadajevhez - 91. o.; A tengeren, ahol arany Velence villog - 116. o.; Epigramma - 127. o.; Névtelen szatírát írva - 128. o.; Induljunk, társaim - 133. o.; Nevem vajon mit mond neked - 139. o.; Családfám - 153. o.

  • 1974. Rivalda 72-73.
    Magvető Könyvkiadó (Rivalda), Budapest, 1974. 768 p.

    Nyolc magyar színmű

    Darvas József: Hunyadi

    Eörsi István: Széchenyi és az árnyak

    Fekete Sándor: Akar-e ön író lenni?

    Gyurkó László: A búsképű lovag Don Quijote de la Mancha szörnyűséges kalandjai és gyönyörűszép halála

    Illyés Gyula: Testvérek

    Kertész Ákos: Névnap

    Maróti Lajos: Az utolsó utáni éjszaka

    Németh László: Gandhi.


    A kötet tartalomjegyzéke a Tartalom ikonra kattintva olvasható.

  • 1974. Wolker, Jiri: Ballada az álomról. Válogatott versek. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1974. 130 p.

    Eörsi István fordításai:
    Koldusok – 8. o.; Pünkösdi ünnepek – 10. o.; A kályha – 11. o.; A postaláda – 12. o.; A diák – 14. o.; Liget – 15. o.; Halihó – 16. o.; A távoli kedves – 17. o.; Ablak – 18. o.; Kövezet – 25. o.; Éjjeli eső – 42. o.; Mikulás napján – 44. o.

  • 1974., 1976., 1980., 1985., 1987. Brecht, Bertolt: Három színmű. A szecsuani jólélek/Kurázsi mama és gyermekei/A kaukázusi krétakör. Európa Könyvkiadó (Diákkönyvtár), Budapest, 1974., 1976., 1980., 1985., 1987. 359 p.

    Utószó: Eörsi István

  • 1974.,1979., 1994. Verlaine, Paul versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1974.,1979., 1994. 381 p.

    Eörsi István fordításai:
    Végső kívánság - 72. old.
    Birds in the night - 89. old.
    Child Wife - 96. old.
    Lelkem, miért e bánat - 114. old.
    Tájék - 166. old.
    London - 359. old.

  • 1975. Az ünnep eszményképei. Mai NDK költők. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár), Budapest, 1975. 151 p.

    Eörsi István fordításai:
    Richard Leising: A minimumról - 58. old. / I. H.-nak - 58. old. / Öböl - 59. old. / Berlin, Lottumstrasse - 60. old. / Homo sapiens - 62. old.


A három Eörsi

A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója

(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.