Antológiák, társszerző, -fordító
-
1981. Egy égbolt alatt. Szovjet-orosz költők. Európa Könyvkiadó, (A szovjet irodalom könyvtára) Budapest, 1981 664 oldal
Eörsi István fordításai:
Vlagyimir Majakovszkij: Szergej Jeszenyinnek – 141. o.; Beszélgetés az adófelügyelővel a költészetről – 148. o.
Alekszej Szurkov: Az én hősöm – 274. o. -
1981. Goethe, Johann Wolfgang: Antik és modern. Antológia a művészetekről. Gondolat Könyvkiadó, Budapest, 1981. 1080 p.
-
1981. Horgas Béla - Levendel Júlia: Ez most a divat
Gondolat Kiadó, Budapest, 1981.
252 oldal · ISBN: 9632810031A "Tartalom" ikonra kattintva megtekintheti a kötet tartalomjegyzékét, melyben szerepel Eörsi István: A normalitásról című írása is.
1981. Kafka, Franz: Naplók, levelek (Alcím: Válogatás). Európa Könyvkiadó, (Sorozatcím: Emlékezések) Budapest, 1981. 793 p.
Fordította: Antal László, Eörsi István, Tandori Dezső.1981. Kultusz és áldozat. A német esszé klasszikusai. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1981. 902 p.
163. oldal - Heinrich Heine: Előszó a Szalon első kötetéhez (ford.: Eörsi István)1981. Stefan George és Hugo von Hofmannsthal versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1981. 295 p.
1982. FASÍRT avagy viták a "fiatal irodalomról". Válogatta és szerkesztette: Dérczy Péter. Magvető Könyvkiadó - JAK-füzetsorozat, 1982. Budapest.
(Eörsi István: Csoóri Sándor panaszáról.)
(Részlet)1982. Majakovszkij, Vlagyimir válogatott versei. Kozmosz Könyvek (A világirodalom gyöngyszemei), Budapest, 1982. 419 p.
Eörsi István fordításai a honlapon a Versfordításoknál olvashatók.
1982. Üvöltés. Vallomások a beat-nemzedékről. Európa Kiadó, Sorozatcím: Európa Zsebkönyvek, Budapest, 1982. (Harmadik kiadás) 326 p.
Fordította: Bart István, Bartos Tibor, Dely István, Eörsi István, Geher István, Hernádi Miklós, Lénárt Edna, Nagy László, Orbán Ottó, Sz. Kiss Csaba, Szilágyi Tibor, Tandori Dezső, Zubreczky György
(A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.)1982., 1992., 1998., 2001., 2004., 2006., 2010. Kafka, Franz: Az átváltozás. Válogatott elbeszélések. Európa Könyvkiadó, Sorozatcím: Európa Diákkönyvtár, Budapest, 1992. 352 oldal
Szerkesztő: Györffy Miklós
Fordította: Antal László, Eörsi István, Gáli József, Györffy Miklós, Szabó Ede, Tandori Dezső.
(A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.)1983. Nestroy, Johann Nepomuk: Színművek. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1983. 458 p.
Szerkesztő és fordító: Eörsi István.
Fordítók: Görgey Gábor, Hajnal Gábor, Mészöly Dezső, Tandori Dezső, Viola József.
A két holdkóros avagy a szükséges és a fölösleges (Eörsi István) – 71. oldal1983. Nezval, Vitézslav versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1983. 298 p.
Eörsi István fordításai a honlapon a Versfordításoknál olvashatók.1983. Rilke, Rainer Maria versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1983. 403 p.
Eörsi István fordításai:
9. old. - Népi dallam
64. old. - Zene
80. old. - Emlékezés
140. old. - A párduc
194. old. - Az alkimista
376. old. - Karl Lanckoronskinak1984. Ginsberg, Allen: A leples bitang. Válogatott versek. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1984. 174 p.
Válogatta Eörsi István. Fordította: Eörsi István, Györe Balázs, Orbán Ottó.
(A kötet fülszövege a szövegre kattintva érhető el.)1984. Gombrowicz, Witold: Gombrowicz drámák. Európa Könyvkiadó (Drámák), Budapest, 1984. 273 p.
Fordítók: Eörsi István, Pályi András, Spiró György.
Utószó: Pályi András.
Tartalom: Yvonne, burgundi hercegnő - Esküvő - Operett.1984. Nesin, Aziz: Csinálj valamit, Met. Drámák. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár), Budapest, 1984. 230 p.
Fordította és az utószót írta: Balázs Judit.
A fordítást átdolgozta: Eörsi István1985. Draussen das Lamm, drinnen der Wolf. Ungarische Erzählungen, 1945-1985. Literarisches Colloquium, Berlin, 1985. 245 p.
Összeállította és szerkesztette, az előszót írta: Eörsi István.1985. Kentaur. A Szépirodalmi Könyvkiadó Évkönyve/Interjúk-fejtörők/Versek-novellák/Keresztrejtvények/Pályázat-Fele sem igaz. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1985. 204 p.
Eörsi István: A csomó - A Maradjhűutcában 106. oldal
1985. Lukács György: A kritikai realizmus jelentősége ma. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1985. 201 p.
Fordítók: Eörsi István és Révai Gábor
Eörsi István fordításai:
17. oldal – Az avantgardizmus világnézeti alapjai
63. oldal – Franz Kafka vagy Thomas Mann?
1986. Fekete lángok. Nyugat-és Közép-Afrika költészete. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1986. 399 p.
1986. Kentaur. A Szépirodalmi Könyvkiadó Évkönyve/Interjúk-fejtörők/Versek-novellák/Keresztrejtvények/Pályázat-Fele sem igaz. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1986. 240 p.
Eörsi István: Hogyan készül a vers? (vers) 222. oldal1986. Storm, Theodor - Keller, Gottfried és Meyer, Conrad Ferdinand versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1986. 350 p.
1986. Theodor Storm, Gottfried Keller és Conrad Ferdinand Meyer versei
Kiadó: Európa Könyvkiadó, Budapest, 1986. 350 oldal
ISBN: 0729002116839 / 9630738090Fordította: Csengery Kristóf, Eörsi István, Garai Gábor, Görgey Gábor, Hajnal Gábor, Halasi Zoltán, Hárs Ernő.
A kötet tartalomjegyzéke a Tartalom ikonra kattintva elolvasható.
1986. XIX. századi német drámák. Európa Könyvkiadó (A világirodalom klasszikusai), Budapest, 1986. 915 p.
Eörsi István fordításai:
Frank Wedekind: A föld szelleme - 725. o., Pandora szelencéje - 807. o.
(A tartalomjegyzék a szövegre kattintva elolvasható.)A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.