EÖRSI ISTVÁN (1931-2005)

Cikkek

  • 1972.08.szám Nagyvilág, Gergely Ágnes: Paszternak két könyve

    Könyvkritika Borisz Paszternák: Éjszakai szél. Válogatott versek (Európa Könyvkiadó, 1971.) és Luvers gyermekkora. Két kisregény. (Európa Könyvkiadó, 1971.) című kötetekről.

    Az Éjszakai szél verseinek fordítói közt találjuk Eörsi Istvánt.

    • A kötet adatait és tartalomjegyzékét megtekintheti az Eörsi István / Kötetek / Antológiák, társszerző, -fordító résznél.

  • 1972.09.09. (37.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Konkrét spanyolok

    Az Akzente nyugatnémet irodalmi folyóirat híradása a spanyolországi konkrét költészetről. 

  • 1972.09.30. (40.szám) Élet és Irodalom, E.I. Interjú

    Vers.

  • 1972.10.21. (43.szám) Élet és Irodalom, E.I.: A sztráda

    Az Amerikában terjedő új művészeti ágról. Vita arról, hogy vajon új művészeti eljárásokat alakít-e ki a szórópisztollyal való festés? Beilleszkedik-e az egyetemes árutermelésbe? Eörsit – ellenvéleménye miatt – idealistának minősítették, pedig szerinte is áru a művészet. 

  • 1972.10.szám Dolgozók, E.I.: Amikor fölfele hullnak a tárgyak

    Vers.

    Kapcsolódó cikk (vers):

    • Kortárs, 1967.01.szám E.I.: Amikor fölfele hullnak a tárgyak

  • 1972.10.Új Írás, E.I.: Vers kérdőjelek közt. Mese

    (Versek)

  • 1972.11.04. (45.szám) Élet és Irodalom, E. I.: Böll kis fényűzése
    Tájékozódás

    A Spiegel Heinrich Böll azon véleményéről, hogy nem fizet önként több egyházi adót. „Így akart szót emelni az egyház »brutális strici-alternatívája« ellen, mely így hangzik: »fizess, vagy lépj ki«”. A kölni püspök fizetési haladékot adott. A bíróság határozata szerint nincs semmi törvényellenes kényszer, hiszen az egyház minden tagja megszabadulhat az adótól – kilépés útján. Mivel Böll nem akart kilépni az egyházból, tárgyalásra került sor, és állami végrehajtókat küldtek Böllre. „…mint a szellem emberének, tiltakoznia kellett a hit és a pénz ilyen közönséges összefonódása ellen.”. Böll Kölnről szóló versében is ír az egyház és a tőke összefonódásáról. Idézet a versből.

  • 1972.12.02. (49.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Az én változatom

    Viktor Widerát, aki a frankfurti repülőtéren megszállt egy kanadai repülőgépet, lelőtték, és elmebetegnek nyilvánították. Eörsi kísérletet tesz intellektuális rehabilitációjára. „Az átlagostól eltérő magatartásokat szívesen bélyegzik bolondnak – az átlagos viselkedés viszont minden körülmények között észszerűnek számít. Ez nem bolondság?”

  • 1972.12.16. (51.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Ingres hegedűje

    Könyvkritika Gábor György: Ingres hegedűje című kötetéről. 

  • 1972.38.szám Dolgozók, Bertolt Brecht: GAUMER és IRK

    Az elbeszélés Eörsi István fordítása.

    Kapcsolódó cikk:

    • Nagyvilág, 1964.(03.szám) Bertolt Brecht: Gaumer és Irk

  • 1973. (3–4.szám) Kincskereső, E.I.: Szigetországi tragédia

    Vers.

  • 1973.01.18. Esti Hírlap, Irodalmi műsorok
    A Kossuth-Klub programja

    Világirodalmi égtájak címmel rendez műsorokat az Írószövetség Műfordítói és a TIT irodalmi nyelvi szakosztálya. Az esten többek között Eörsi István versfordításai hangzanak el.

  • 1973.01.21. Magyar Szó, Heinrich Böll versei
    Múzsám
    Angyal
    Verj riadót!

    Versek – Eörsi István fordítása.

  • 1973.01.szám Nagyvilág, Heinrich Böll versei

    Múzsám. Angyal. Verj riadót. Köln I. Köln II. Köln III.

    Eörsi István fordításai.

  • 1973.01.Tiszatáj, A Petőfi-életrajz kérdéseiről. Beszélgetés Fekete Sándorral

    (Fekete évfordulóra megjelent Petőfiről szóló köteteiről. Vitája Eörsivel a Petőfi, a vándorszínész című könyvéről.)
    Előzmény:
    Élet és Irodalom, 1969.07.26. Eörsi István: Egy vándorszínész nyomában
    Kritika, 1972.07. Martinkó András: Tallózás Petőfi-ügyben

  • 1973.02.10. (6.szám) Élet és Irodalom, E.I.: A gondolkodás lehetőségei
    Hetvenöt éve született Bertolt Brecht

    Megemlékezés az évfordulón. Brecht gondolatai Hegelről és Marxról

  • 1973.02.17. (8.szám) Nő, Bertolt Brecht: A gonoszság maszkja

    Vers. Fordító: Eörsi István.

  • 1973.02.24. (8.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Egy látogatás

    Elbeszélés Széchenyi-drámájáról.

    • Eörsi Széchenyi és az árnyak kötete adatait megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Magyar nyelvű résznél.

    Kapcsolódó cikkek:

    • Pest Megyei Hírlap, 1974.04.19. (90.szám) Rádiófigyelő
    • Hajdú-Bihari Napló, 1974.05.01. Zöldi László: A rádió mellett. Széchenyi ürügyén
    • Magyar Ifjúság, 1974.10.25. (43.szám) Z. L.: Láthatatlan köntös. Rádió
    • A témával kapcsolatos további cikkeket olvashat, ha a keresőmezőbe beírja Eörsi Széchenyi és az árnyak című darabjának a címét.



  • 1973.02.szám Színház, Cserje Zsuzsa: Arcok és maszkok
    Pécsi Sándor (1922–1972)

    Emlékezés Pécsi Sándor elmúlt három évtizedére régi lapokból idézett írásokkal.

    Kapcsolódó cikk:

    • Színház és Filmművészet, 1956.06.szám E.I.: Élősdi, csaló vagy jólelkű öregember? MEGJEGYZÉSEK LUKÁRÓL ÉS PÉCSI SÁNDOR ALAKÍTÁSÁRÓL

  • 1973.02.szám Színház, Malonyai Dezső: Színházművészetünk új útjai
    fórum

    Tanulmány. Műsorpolitikai eszmeiség. Műhelyek, stílusok, művészek. Az 1971–72- es évadról.

    „A másik vonulat az abszurd dráma és szemlélet irányából közelít a témához, elsőrendűen nem belső indokok, nem a mi viszonyaink kényszerítő hatása miatt, hanem idegen példákat követve. (Való igaz, hogy a nyugati mintákból átvett, konzumtársadalmat bíráló szemléletet és indulatot néhány magyar gazdasági és társadalmi hiányosságra is alkalmazhatták. Ilyen művek voltak például Szabó György: Szekrénybe zárt szerelem, Görgey Gábor: Cápák a kertben c. műve, valamint Eörsi István drámái.)”

  • 1973.03.17. (11.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Közbűnök, magánkétségbeesés

    Stephen Spender elemzése Michael Casey és egy antológia háborús verseskönyveiről a The New York Review of Books-ban. A költők amerikai katonák voltak Vietnamban, és érzelmileg és erkölcsileg azonosultak a vietnami néppel és az országgal. Felismerik, hogy „nincs visszatérés az ártatlansághoz”

  • 1973.03.24. (12.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Ördögi paktum

    Egy amerikai televíziós társaság hét hónapon keresztül kísérte figyelemmel egy tipikus amerikai család életét, és filmet forgatott róluk. A sorozat szerzője Craig Gilbert. Mire elkészültek vele, a család széthullott. Egy kritikus szerint talán a „kamerák is hozzájárultak a kísérleti alanyok ijesztő magatartásához.” A szerző ezt határozottan cáfolja. „Szerinte a kamerák még segítségére is voltak a családnak »az üres tér kitöltésében«, amennyiben kommunikációs mankóul szolgálak”

  • 1973.03.szám Új Látóhatár, Sulyok Vince: Egy figyelemre méltó világirodalmi kézikönyv

    Részlet. A stuttgarti Alfred Kroner kiadó gondozásában megjelent Moderne Weltliteraturról. A modern magyar irodalomról szóló fejezetben, melyet Gömöri György írt „...indokolatlannak érződik még Eörsi, Fodor, Gergely Sándor, Görgey Gábor, Passuth László, Remenyik Zsigmond, Török Sándor, Salamon Ernő jelenléte is...”.

  • 1973.04.14. (15.szám) Élet és Irodalom, E.I.: A taktikázó Hegel

    Megjelent Karl-Heinz Ilting filozófia-professzor gondozásában és kommentárjaival a sorozat első része, mely Hegel 1818 és 1831 között tartott jogfilozófiai előadásainak leiratait tartalmazza.  A Spiegel szerint „megdöbbentő egyértelműséggel bizonyítják, hogy az 1820-ban kiadott jogfilozófia, mely elsősorban volt ludas abban, hogy Hegelt oly sokan lássák százötven éven át gerinctelen, reakciós porosz államfilozófusnak, csak fedőszöveg volt, mellyel a szerző a cenzúrát akarta lecsillapítani.” August von Kotzebue német író és cári ügynök meggyilkolása, és ennek következményei. 

A három Eörsi

A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója

(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.