Cikkek
-
1976.04.13. Népszabadság, F. R.: KÖNYVSZEMLE
Könyvkritika Gregory Corso Az utolsó gengszter című kötetéről.
„Eörsi István fordítása és utószavának biográfiai része egyaránt élvezetes, csak elméleti tézise problematikus Corso indulati vonulatának irigylendőségéről.”
- A kötet adatait megtekintheti az Eörsi István / Kötetek / Fordításkötetek résznél.
1976.04.14. Hajdú-Bihari Napló, Vinkó József: Az angyali őrjöngő
OlvasónaplóGregory Corso Az utolsó gengszter című könyvéről, Corsoról. Válogatta és fordította: Eörsi István.
Egy Eörsi-idézet: „Corso költészete a hippis és bohós, vagányos lázadástól a közösségi, sőt hazafias líra tájai felé ível. […] Érdekessége még a kötetnek, hogy Eörsi újra fordította Corso Bomba című program-versét, amelyet már Juhász Ferenc is megjelentetett 1967-ban az Új Írásban.”
- A kötet adatait megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Fordításkötetek résznél.
Kapcsolódó cikk:
- Élet és Irodalom, 1976.12.04. (49.szám) Horgas Béla: „Valami lélekféleség”
1976.04.17. (16.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Ürügyeim
Egy mondat nyomában
A megtört Jágó1/ Egy mondat nyomában
Állítólag egy Jókai kötetben volt ez az idézet: „Így akar Haynau bosszút állni rajtam” – mondta Görgey falfehéren, amikor értesült arról, hogy alvezéreit Aradon felkötötték. Eörsi hiába kereste az idézett mondatot, nem találta, de elgondolkozott Görgeyről.
2/ A megtört Jágó
Eörsit egy rejtély foglalkoztatja: „miért kezdett remegni Jágó mint a nyárfalevél a tévében az Othello végén? […] Vajon a megtört Jágó azt akarta-e sugallni nézőinek, hogy a rossz ember szükségképpen gyáva is?”.
1976.04.Le Livre Hongrois, István Eörsi: L`histoire d`une oeuvre posthume de György Lukács 1
1976.04.Le Livre Hongrois, István Eörsi: L`histoire d`une oeuvre posthume de György Lukács 2
1976.04.Le Livre Hongrois, István Eörsi: L`histoire d`une oeuvre posthume de György Lukács 3
1976.04.szám Híd, Háttérben élő műfordító
KrónikaVarga József műfordítói munkásságáról. A Szarajevóban megjelenő Život című irodalmi és művelődési folyóirat tavalyi november—decemberi számában „…a kortárs magyar költészet alkotóinak verseiből közölt panorámaszerű válogatást. Ez a fordításos válogatás tartalmazza Illyés Gyula, Károlyi Amy, Weöres Sándor, Somlyó György, Pilinszky János, Györe Imre, Csoóri Sándor. Eörsi István, Ladányi Mihály, Bényei József és Garai Gábor verseit.”
1976.04.szám Jelenkor, Csuka Zoltán: Jugoszláviai körkép
Részlet. A szarajevói Zivot (Élet) 1975 november–decemberi számában a mai magyar költőket bemutató részben Eörsi István versei is szerepelnek Varga József fordításában.
1976.04.szám Magyar Nyelvőr, Nyelvművelő cikkek sajtószemléje
Részlet. Az Élet és Irodalom Véleményünk szerint rovatában száll vitába Eörsi István a Dunántúli
Naplónak a bírálatával, amely az Élet és Irodalom Adyról szóló cikkét és ebben az
idegen szavak használatát érinti.
Előzmény:
Élet és Irodalom, 1969.03.01. (9.szám) Eörsi István: Muszáj-Herkules vagy Kell-Toldi?
1976.04.szám Színház, E.I.: Az áldozat
drámaÍzelítő (2. rész 1. jelenet), részlet Eörsi új színpadi művéből a szerkesztő előszavával.
- Eörsi Az áldozat című darabot 1973-ban írta, de csak 1992-ben mutatták be Sopronban, az Arizóna Kisszínházban.
- Eörsi István Az áldozat című kötetének adatait megtekintheti az Eörsi István / Kötetek / Magyar nyelvű résznél.
Kapcsolódó cikkek:
- Petőfi Népe, 1977.01.19. Pavlotits Miklós: Drámapályázat Kecskeméten
- Pesti Műsor, 1979.05.23. (21.szám) Szántó Judit: A Vígszínház – Pesti Színház,1979/1980. évi műsortervéről
- Népszava, 1992.06.18. v. a.: A szolgálólány Kisvárdán
- Kisalföld, 1992.06.26. (150.szám) Módos Anikó: Az Arizona sztárjai bérleti páholyból
- Népszava, 1992.08.25. stb: Miben sántikál Székhelyi József?
- Pesti Műsor, 1992.09.11. (37.szám) Eörsi István: AZ ÁLDOZAT
- Népszava, 1992.09.23. v. a.: Evangéliumi Színház a Dunapalotában
- Népszava, 1992.10.09. Várhegyi Andrea: Az áldozat — az Arizonában
- Népszabadság, 1992.10.12. Zappe László: Árulók és áldozatok
- Népszava, 1992.10.13. Stuber Andrea: A hűséges áruló
- Élet és Irodalom, 1992.10.16. (42.szám) Koltai Tamás: Iszonyú a kísértés
- Színház, 1992.12.szám Budai Katalin: Tacitus figyel
- Criticai Lapok, 1992.12.01. (2.szám) Dömötör Adrienne: KÜLÖNLEGES PÉLDÁZAT
- Kisalföld, 1993.03.05 (54.szám) Az áldozat
- Színház, 1993.10.szám A Színikritikusok Díja 1992/93
- A témával kapcsolatos további cikkeket olvashat, ha a keresőmezőbe beírja AZ ÁLDOZAT mondatot.
1976.05.07. (107.szám) Pest Megyei Hírlap, Mező Ferenc: Rádiófigyelő
Részlet a rádiókritikából. Az Arcképek a német irodalomból sorozatban hangzott el Eörsi István előadása Bertold Brechtről.
„Eörsi egyik hivatott fordítója Brecht műveinek, s talán a köztük levő szellemi rokonság adta a műsor közvetlenségét, varázsát. […] Eörsi kiemelte, hogy a kisemberek hétköznapi életének jobbítása melletti elkötelezettség — Brecht szerint — nem fér össze a hősiesség, a minden áron való önfeláldozás követelésével. Nem magasztos eszmékről, hanem az emberek ételéről, lakásáról kell beszélni.”
1976.05.08. (19.szám) Élet és Irodalom, E.I.: A mozigépész nagyvonalúsága
Fellini Amarcord című filmje a sajtóbemutatón értelmezhető, a Filmmúzeumban viszont nem, mivel kivágtak belőle néhány képkockát.
1976.05.08. (19.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Művészet és bizalom
A Mondj búcsút, Maggie című televíziós filmről írnak az Orvosi Hetilap levelezési rovatában. Eszerint a betegségeket ábrázoló művészetek maguk is a kórokozók bűntársaivá válnak, ezt a levélíró saját praxisában is tapasztalta. Egy hozzászóló szerint ezeknek az alkotásoknak a bemutatása árt az egészségeseknek is, különösen a hipochondriásoknak. Javaslata szerint ezeket a filmeket csak zárt körben kellene bemutatni. Ide sorolja Bergman Suttogások és sikolyok című filmjét is. István Lajos dr. nem a téma ellen emelt kifogást, az emberi pszichére apellált. Eörsi Tolsztoj, Goethe, Ibsen műveinek példáját sorolja. Vajon ártalmas-e a kellemetlen igazság?
Reagálás:
- Élet és Irodalom, 1976.05.29. (22.szám) Dr. Konkoly-Thege Aladár: Orvosesztétika?
1976.05.15. (20.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Amarcord
Filmkritika Fellini Amarcord című filmjéről.
1976.05.29. (22.szám) Élet és Irodalom, Dr. Konkoly-Thege Aladár: Orvosesztétika?
Reflexió Eörsi Művészet és bizalom című cikkére, mely az Orvosi Hetilapnak a betegséget ábrázoló művészetek szerepéről folytatott vitájára reflektált. Bergmann Suttogások és sikolyok című filmjéről. A Mondj búcsút, Maggie című film bemutatásáról. Korhatár szerint kellene bemutatni a hasonló filmeket.
Előzmény:
- Élet és Irodalom, 1976.05.08. (19.szám) E.I.: Művészet és bizalom
1976.05.29. (22.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Bókkon Gábor versei elé
Új hangA fiatal költő, Bókkon Gábor bemutatása, költészete nagyra értékelése.
1976.05.30. Magyar Szó, Vladimir Nazor: A sirály
Vers. Eörsi István fordítása.
1976.05.szám Nagyvilág, Krónika
Nagyvilág-estekA miskolci Ifjúsági Házban rendezett Nagyvilág-esten a folyóiratot Gergely Ágnes, Eörsi István, Kada Júlia és Mihályi Gábor képviselte. Vita a fordítás problémáiról.
Az Irodalmi Színpad pestlőrinci Fórum-sorozatában Nagyvilág-estet rendezett. Eörsi István műfordításaiból olvasott fel.
1976.05.szám Színház, Földes Anna: Az asztalfiók-színháztól a repertoárdarabig
A magyar drámák előretörése a színházak repertoárjában. A színvonallal még bajok vannak. Az új magyar drámák helye az idei évad műsorterveiben. Az írók gyakran csak az asztalfióknak írják új drámáikat. A papírszínház dicsérete – a drámák nyomtatott nyilvánossága. Az igazi azonban a kőszínházi bemutatkozás lenne!
„Érdemes lenne egyszer Csipkerózsika-számlálást tartani, Hubay Miklós, Weöres Sándor, Eörsi István, Páskándi Géza és mások köteteiben. (Nem kéziratokról, a színházi íróasztalokban kallódó és avasodó tervekről, hanem mindenki számára hozzáférhető kötetekről és folyóiratokról beszélek.) Vajon hány Csipkerózsika merevedett tetszhalottá az esztendők során, s hány van még ma is, aki az első intésre felébredne…”
1976.05.szám Színház, H. A.: Az a lány
GyőrAz NDK Színházművészeti Napjai ürügyén munkástémájú drámáinkról, színpadi munkásábrázolásunkról.
„Idekövetelődzik az előadás másik komoly fogyatékossága is. Nem ismerem a darab eredeti szövegét. Bertolt Brecht Az ulmi szabó című versét, amely az ihletője Joachim Brehmer művének, azonban igen, éspedig Eörsi István több mint kitűnő, drámai fordításában. Győrött a vers és a dráma György Ágnes magyarításában jelenik meg. Hiányosan.”
- Bertolt Brecht Az ulmi szabó című verse megjelent az Emberek és istenek. Szöveggyűjtemény az ateista és antiklerikális irodalomból című kötetben. A könyv adatait megtekintheti az Eörsi István / Kötetek / Antológiák, társszerző, -fordító résznél.
- A verset elolvashatja az Eörsi István / Versfordítások résznél.
1976.06.01. (150.szám) Dunántúli Napló, Megkezdődött az ünnepi könyvhét pécs-baranyai rendezvénysorozata
(A megyei megnyitóünnepségen részt vette Eörsi István is. Eörsi István költészetének filozófiai-intellektuális indíttatásáról beszélt, majd három versét olvasta fel.)
1976.06.06 (133.szám) Kisalföld, A Jelenkor júniusi száma
Lapszemle. A lírai rovatban Eörsi István versei is olvashatók.
Kapcsolódó tartalmak:
- Jelenkor, 1976.06.szám E.I.: Két vers egy kőtábláról. Hasonlatok
- Petőfi Népe, 1976.06.17. KS: A Jelenkor júniusi száma
- Tolna Megyei Népújság, 1976.06.20. FOLYÓIRATSZEMLE
1976.06.10. (41.szám) Tábortűz, E.I.: Hogyan készül a vers
Vers.
Eörsinek ezt a versét a Szélkiáltó együttes új – Bukfenc című – megzenésített verseket tartalmazó lemezébe beválogatta.
Kapcsolódó cikkek:
- Gyermekünk, 1988.02.szám F. M.: Rímes dalok
- Magyar Ifjúság, 1988.03.18. (12.szám) Horváth Károly: Szélkiáltó 2, avagy bukfenc előre
1976.06.12. (24.szám) Élet és Irodalom, E.I.: Vizeslepedő a katarzison
Reflexió Hankiss Elemérnek, a Literatura, 1975/1. számában megjelent, katarzisról szóló írására. Hankiss: „Minthogy abban a kultúrkörben, amelyben a tragédiák, Szophoklésztől O’Neilig és Beckettig, keletkeztek, az értékes emberi élet elpusztítása az egyik legnegatívabb érték, a tragédiák katarzis-gépezete elsősorban ezt az értékpusztítást próbálja valahogy semlegesíteni, elleplezni, valamiféleképpen pozitív értékké átlényegíteni.” Eörsi ellenérvei.
Kapcsolódó cikk:
- Élet és Irodalom, 1976.07.17. (29.szám) E.I.: Ürügyeim (Szerény indítvány)
A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.