Cikkek
-
1964.02.11. Népszabadság, Garai Gábor: A MEGHONOSODOTT LORCA
Federico García Lorca válogatott műveiről, Európa Kiadó, 1963Federico García Lorca költészetéről új kötete megjelenése apropóján. A versfordítók között találjuk Eörsi Istvánt.
- A kötet adatait, fülszövegét és tartalomjegyzékét megtekintheti az Eörsi István / Kötetek / Antológiák, társszerző, -fordító résznél.
1964.02.szám Nagyvilág, E.I.: Interjú Lessinggel
Egy elképzelt beszélgetés Lessinggel abból az alkalomból, hogy az Akadémiai Kiadó Tímár Ilona és Vajda György Mihály fordításában megjelentette Lessing esztétikai főműveit, a Laokoónt és a Hamburgi dramaturgiát. A drámai szerkezet és hatás evolúciója az arisztotelészitől a modern epikus színházig. A narrátor és a közönség szerepének szembeállítása. Mind a klasszikus, mind a modern művek inkább gondolatokat és elkötelezettséget idéznek elő, mint puszta érzelmi katarzist. A modern dráma az arisztotelészi elvekből fejlődött ki, a gondolkodást és a kritikát hangsúlyozta.
1964.(02.szám) Nagyvilág, E.I.: Interjú Lessinggel1964.03.szám Kortárs, E.I.: Bizonyosság
1964.03.szám Nagyvilág, Bertolt Brecht: Gaumer és Irk
Brecht 1938 körül írhatta ezt a kis elbeszélést, 1962-ben került először nyomtatásba. Fordította: Eörsi István.
Kapcsolódó cikk:
- Dolgozók, 1972.38.szám Bertolt Brecht: GAUMER és IRK
1964.(03.szám) Nagyvilág, Bertolt Brecht: Gaumer és Irk1964.05.szám Kortárs, Lukács György: Minna von Barnhelm
IRODALOM ÉS MŰVÉSZETTanulmány. Fordította: Eörsi István.
1964.06.szám Kortárs, E.I.: A nemek és az igenek...
A kispolgár szonettje1964.06.szám Népművelés, E.I.: Benjámin László: VILÁG FÜSTJE
Könyvkritika Benjámin László Világ füstje című verseskötetéről.
„Benjámin László összegyűjtött verseiből mindenekelőtt a magatartásnak és a műnek ez a hagyományos, esztétikán túlnövő, politikai-erkölcsi egysége tagadja meg az olvasót.”
1964.07.01. (7.szám) Könyvtáros, – cs –: Alekszandr Puskin VÁLOGATOTT KÖLTŐI MŰVEI
Könyvkritika. Eörsi István is a kiemelt fordítók között van.
- A kötet adatait megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Antológiák, társszerző, -fordító résznél.
1964.08.12. (32.szám) Határőr (A Hazáért), Nazim Hikmet: Japán halászok dala
Vers. Fordította: Eörsi István.
1964.10.szám Nagyvilág, Giorgio Caproni: Divertimento
1964.12.19. Hajdú-Bihari Napló, B. E.: Közelebb a valósághoz
Gondolatok a Népművelés debreceni ankétjénA Népművelés című lap ankétja a folyóirat munkájáról. Az egyik felszólaló hiányolta a verseket a folyóiratból, amire azért ott vannak az irodalmi lapok, de sok író versére – köztük Eörsi Istvánéra – továbbra is szükség van.
1965.(04.szám) Kritika, E. Fehér Pál: Világszemlélet? – Világnézet!
VisszhangA forradalmi költészet esélyei. Orbán Ottó és Eörsi szkeptikus véleménye. Eörsi „...a cinizmus mai létjogosultságát kívánja igazolni.” Ennek igazolására idézet Eörsitől.
Előzmény:
- Valóság, 1964.11.szám E.I.: A költői világszemléletről (Orbán Ottó kalandozásainak ürügyén)
Kapcsolódó cikkek:
- Világosság, 1963.01.szám E.I.: Heinrich Heine és „megtérése”
- Korunk, 1965.02.szám Tallózás A hétköznapi és költői én
- Könyvvilág, 1987.01.szám Hernádi Miklós: Giccs az egész világ?
1965.(04.szám) Kritika, E. Fehér Pál: Világszemlélet? - Világnézet! Visszhang1965.01.szám Kortárs, E.I.: József Attila
BizalomVersek.
1965.01.szám Nagyvilág, Walter Jens: Két parabola
1) Tudósítás Hattingtonról. 2) Parabola a koporsókereskedőről. Fordította: Eörsi István.
1965.02.szám Híd, Eörsi István versei
Versek.
Változatok egy közhelyre. Mint hajótörött. Önéletrajz.
Reagálás:
- Magyar Szó, 1965.03.21. Gerold László: A HID 2. száma
Kapcsolódó cikkek:
- Népszabadság, 1968.12.20. F. R. Könyvszemle
- Magyar Hírlap, 1969.01.03. Bogáti Péter: Öt verskötet
- Hajdú-Bihari Napló, 1969.02.02. (27.szám) Simon Zoltán: Három költő, három világ
- Új Könyvpiac, 2000.10.01. (10.szám) Tandori Dezső olvasta. Összegyűjtött szögek
- Népszabadság, 2001.02.06. Tandori Dezső: Eörsi István dalszövegezései
- Népszabadság, 2001.08.10. Tandori Dezső: Azt igen?
1965.02.szám Korunk, Tallózás
A hétköznapi és költői én
(Valóság, 1964. 11.)Eörsi István: A költői világ-szemléletről című eszmefuttatásáról. A költői magatartás korszerűségéről.
Előzmény:
- Valóság, 1964.11.szám E.I.: A költői világszemléletről (Orbán Ottó kalandozásainak ürügyén)
Kapcsolódó cikkek:
- Világosság, 1963.01.szám E.I.: Heinrich Heine és „megtérése”
- Kritika, 1965.(04.szám) E. Fehér Pál: Világszemlélet? – Világnézet!
- Könyvvilág, 1987.01.szám Hernádi Miklós: Giccs az egész világ?
1965.02.szám Nagyvilág, Szlovák költők
Versek. Milan Rúfus: Krizantémok. Milan Rúfus: Percnyi öröm. Fordította: Eörsi István.
1965.03.21. Magyar Szó, Gerold László: A HID 2. száma
Lapszemle. Eörsi István költeményei is szerepelnek a lapban.
Előzmény:
- Híd, 1965.02.szám Eörsi István versei
1965.03.27. Magyar Nemzet, E.I.: Kínos epizód
Novella egy család éveken át tartó lakáskereső rutinjáról, aminek lánygyermekük házassága vetett véget. Ezután üresek lettek napjaik, ráadásul így a család bevétele is megcsappant, és minden romlásnak indult, állandóvá váltak a veszekedések. Az áldatlan állapotoknak a férj két magántanítványának köszönhetően nemsokára vége lett, de miután találkozott két régi kollégájával, alaposan felöntött a garatra, és elhatározta, hogy változtat eddigi hazug életén. Azonban feleségét meglátva nem tudott az asztalra csapni, és minden kezdődött elölről. Ennek Zsuzsa lányuk hazatérése vetett véget, helyreállt a régi családi béke, és újra elkezdték nézegetni a lakáshirdetéseket.
1965.05.29. Magyar Nemzet, Sós Endre: Bertolt Brecht versei
AZ ÜNNEPI KÖNYVHÉT KÖNYVElA Magyar Helikon kiadásában megjelent Brecht versfordítás-gyűjteménye.
„Bernáth István, Csorba Győző, Eörsi István, Garai Gábor, Hajnal Gábor, Jékely Zoltán, Ladányi Mihály, Nemes Nagy Ágnes, Réz Ádám és Vas István munkájának eredménye az a gyűjtemény, amely az újabb magyar fordítói teljesítmények sorában is külön elismerést érdemel.”
- A kötet adatait és tartalomjegyzékét megtekintheti az Eörsi István / Kötetek / Antológiák, társszerző, -fordító résznél.
1965.06.01. (6.szám) Könyvtáros, Lukácsy Sándor: MAI MAGYAR KÖLTŐK
Kritika az új verseskötetről. Eörsi István említése.
- A kötet adatait megtekintheti a honlapon az Eörsi István / Kötetek / Antológiák, társszerző, -fordító résznél.
1965.06.19. (25.szám) Élet és Irodalom, Eörsi István új versei
Ostromi képek. Lekvár – Ló – Lavór.
1965.06.szám Alföld, E.I.: Alkonyi táj, bolondokkal
Vers.
1965.07.szám Kortárs, E.I.: Fáradság vonaton
UtazásVersek.
A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.