Versfordítások
-
Schiller, Friedrich: Tudós újságok
-
Schiller, Friedrich: Túlzás és egyoldalúság
-
Schiller, Friedrich: Út a hírnévhez
-
Schiller, Friedrich: Válgozatosság kedvéért
-
Schiller, Friedrich: Végső menedék
-
Shelley, Percy Bysshe: A zűrzavar farsangja (The Mask of Anarchy in Hungarian)
-
Shelley, Percy Bysshe: Az iszlám lázadása. Részlet Marynek
-
Shelley, Percy Bysshe: Egy rebublikánus érzései Napóleon bukásakor (Feelings of a Republican on the Fall of Bonaparte in Hungarian)
-
Shelley, Percy Bysshe: Halál (Death in Hungarian)
-
Shelley, Percy Bysshe: Óda a Nyugati szélhez
-
Storm, Theodor: Jácintok (Hyazinthen in Hungarian)
-
Szun Csu: A nyugaton hadakozó tábornok hivatalnokaihoz, akik Cse-jang-hou-ig kísértek
-
Tao Jüan-ming: Cím nélküli versek
-
Tao Jüan-ming: Elköltözés
-
Tao Jüan-ming: Ének a hazatérésről
-
Tao Jüan-ming: Kirándulás a Csou-család sírjaihoz, a ciprusok alá
-
Tao Jüan-ming: Temetési énekek
-
Taylor, Edward: Az előszó (részlet) (The Preface (detail)
-
Tucholsky, Kurt: A másik férfi (Der andere Mann in Hungarian)
-
Tucholsky, Kurt: Az útra hintett rózsák (Rosen auf den Weg gestreut in Hungarian)
-
Tucholsky, Kurt: Ima a rabokért (Gebet für die Gefangenen in Hungarian)
-
Tucholsky, Kurt: Mona Lisa mosolya (Das Lächeln der Mona Lisa in Hungarian)
-
Tucholsky, Kurt: Monceau park (Park Monceau in Hungarian)
-
Turgenyev, Ivan Szergejevics: Fegya (Федя in Hungarian)

A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.