Versfordítások
-
Platen, August von: Csak tőled jő a boldogság kegyelme (Des Glückes Gunst wird nur durch dich vergeben in Hungarian)
-
Platen, August von: Ha feledéshez s lemondáshoz értesz (Wenn du vergessen kannst und kannst entsagen in Hungarian)
-
Platen, August von: Hogy útnak eredtem (Wie rafft ich mich auf in Hungarian)
-
Platen, August von: Messzire vágyik (Es sehnt sich ewig dieser Geist ins Weite in Hungarian)
-
Platen, August von: Veszélyek utcájára léptem én (Ich trat die Straße der Gefahren an in Hungarian)
-
Pound, Ezra: Egy metróállomáson (In a Station of the Metro in Hungarian)
-
Pound, Ezra: Meditáció (Meditatio in Hungarian)
-
Puskin, Alekszandr Szergejevics: Családfám (Моя родословная in Hungarian)
-
Puskin, Alekszandr Szergejevics: Nevem vajon mit mond neked
-
Rilke, Rainer Maria: A párduc (Der Panther in Hungarian)
-
Rilke, Rainer Maria: Emlékezés
-
Rilke, Rainer Maria: Karl Lanckoroñskinak (Geschrieben für Karl Graf Lanckoronski)
-
Rilke, Rainer Maria: Népi dallam
-
Rudel, Jaufré: A Nap Májusban hosszú már (LANQUAN LI JORN SON LONC EN MAY)
-
Rudel, Jaufré: Hogyha már a forrás habja (QUAN LO RIUS DE LA FONTANA)
-
Schiller, Friedrich Az erkölcsi és a szép jellem
-
Schiller, Friedrich: A barátság
-
Schiller, Friedrich: A biztonság
-
Schiller, Friedrich: A csillagászati égbolt
-
Schiller, Friedrich: A férgek
-
Schiller, Friedrich: A filiszter
-
Schiller, Friedrich: A filiszter és a széplélek
-
Schiller, Friedrich: A filozófiai vita
-
Schiller, Friedrich: A filozófiák

A három Eörsi
A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója
(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.