EÖRSI ISTVÁN (1931-2005)

Antológiák, társszerző, -fordító

  • 1964. Szép versek 1963. Magvető Könyvkiadó (Szép versek), Budapest, 1964. 448 p.

    Eörsi István: Az evezőpár 73. old., Tizenhat óra emlékeiből 73. old.

  • 1964., 1989. Morgenstern, Christian: Akasztófa-énekek. Tinódi Könyvkiadó, Budapest, 1964, 1989. 160 p.

    1965. Morgenstern, Christian: Akasztófa-énekek. Magyar Helikon, Budapest, 1965. 160 p.
    Eörsi István fordításai:
    37. old.: A lég - 44. old.: Emberbarátian - 61. old.: Sirálydal - 68. old.: Palmström - 69. old.: Az előaludt gyógyalvás - 72. old.: Nyugat-keleti - 94. old.: A lehetetlen tény - 96. old.: A hatóság - 100. old.: A légybolygón - 110. old.: A két párhuzamos - 112. old.: Milyen emlékműre vágyom? - 121. old.: A gramofon.
    (A versek a honlapon a Versfordításoknál találhatóak meg.)

  • 1965. A világirodalom ars poeticái

    Gondolat Könyvkiadó, Budapest, 1965. 1066 p.
    Eörsi István fordításai:
    Lukács György: Tendencia vagy pártosság? - 495. o.
    Johann Wolfgang Von Goethe: A "Szelíd Xéniák"-ból (Rónay Gyögy, Eörsi István és Gáspár Endre) - 554. o.

  • 1965. Cifra palota
    Mai magyar költők versei gyerekeknek
    Szerkesztő: T. Aszódi Éva
    Móra, Budapest, 1965. 226 oldal
    Illusztrálta: Szántó Piroska

    Eörsi István versei a kötetben:

    • Eörsi István: Elhamarkodott következtetés
    • Eörsi István: Hogyan készül a vers?


  • 1965. Égövek, ábrák, csillagok

    Európa Könyvkiadó, Budapest, 1965. 563 p.
    Eörsi István fordítása:
    Federico Garcia Lorca: Ének a kis halálról - 364. old.

  • 1965. Mann, Thomas: Levelek. 1889-1933. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1965. 417 p.

    Tartalom:
    Levelek 1889-1929 (ford.: Doromby Károly)
    1930-1933 (ford.: Eörsi István)
    Magyar vonatkozású levelek: Réz Pál
    Jegyzetek: Doromby Károly.


  • 1965. Németalföldi költők antológiája. Hollandok, flamandok és frízek. Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó (A világirodalom gyöngyszemei), Budapest, 1965. 340 p.

    Eörsi István fordításai:
    Jacob Cats: A kényuralom 56. old.
    Gerbrand Adriaenszoon Bredero: Amszterdam szívében 58. old.
    Jan Luyken: Dal 77. old.
    Pieter van Woensel: A fejsze 80. old.
    Gerrit van de Linde (De Schoolmeester): Sírfeliratok 90. old.
    Jan Greshoff: Jean-Jacques 1933-ban 124. old.
    Edgar du Perron: Szonett a polgárerkölcsről 159. old.
    Yke Reinders Boonstra: Strófák a fríz nép hanyatlásáról 263. old.

  • 1965. Verlaine, Paul válogatott versei. Magyar Helikon, Budapest, 1965. 449 p.

    Eörsi István fordításai:
    Végső kívánság – 101. o.; Birds int he Night – 119. o.; Child Wife – 127. o.; Miért e bánat, lelkem – 149. o.; Tájék – 210. o.; London – 405. o.

  • 1965. Wolker, Jiri: Vendég áll a házhoz. Válogatott versek. Magyar Helikon, Budapest, 1965. 224 p.

    Eörsi István fordításai:
    Melankólia – 20. o.; Tavasz – 21. o.; Szomorúság – 22. o.; Isten – 24. o.; Sarki lámpák – 25. o.; Februári hajnalok – 25. o.; Ablakom nem függönyözöm be – 27. o.; Ünnepségek – 28. o.; Fehér ló – 30. o.; Visszafelé az ünnepélyről – 33. o.; Misztikus meditáció – 36. o.; Indulás előtt – 40. o.; Koldusok – 44. o.; Pünkösdi ünnepek – 46. o.; A kályha – 47. o.; A postaláda – 48. o.; A diák – 50. o.; Liget – 52. o.; Halihó! – 53. o.; A távoli kedves – 54. o.; Ablak – 55. o.; Kövezet – 62. o.; Éjjeli eső – 76. o.; Mikulás napja – 78. o.; Utolsó virágok – 93. o.; Esős nap – 95. o.; Lány – 97. o.; Felhők – 98. o.; Tárgyak – 99. o.; Fehér nappalként növök… – 100. o.; Kórház – 101. o.; Erdőben – 102. o.; Vasárnap délután – 104. o.

  • 1966. Az örök Elektra
    HÁROM ÉVEZRED DRÁMÁI
    Kiadó: Magyar Helikon, Budapest, 1966. 543 oldal
    Szerkesztő: P. Csanak Dóra

    Szerzők: Aiszkhülosz, Szophoklész, Euripidész, Sartre, Voltaire, Hofmannsthal

    Fordítók: Eörsi István, Hubay Miklós, Devecseri Gábor, Jánosy István, Tellér Gyula, Tótfalusi István, Ottlik Géza, Somlyó György, Rónay György

    Eörsi István fordítása a kötetben: Hofmannsthal: Elektra


    A Tartalom ikonra kattintva elolvashatja a kötet tartalomjegyzékét.



  • 1966. Caillois, Roger: A költészet packázásai. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár), Budapest, 1966. 223 p.

    Válogatta, fordította: Lontay László
    Utószó: Eörsi István

  • 1966. Emberek és istenek. Szöveggyűjtemény az ateista és antiklerikális irodalomból. Tankönyvkiadó Vállalat (Iskolai könyvtár), Budapest, 1966. 754 p.

    Bertold Brecht: Az ulmi szabó (Eörsi István fordítása)496. old.
    Bertold Brecht: Forró nap (Eörsi István fordítása) 496. old.

  • 1966. Én Bertolt Brecht... Műsorok a költő halálának 10. évfordulójára. Népművelési Propaganda Iroda (Színjátszók kiskönyvtára), Budapest, 1966. 108 p.

    Bevezető: Eörsi István

  • 1966. Énekek éneke. A világirodalom szerelmes verseiből. Magyar Helikon (A világirodalom remekei), Budapest, 1966. 721 p.




    Eörsi István fordítása:

    Storm: Jácintok 366. old.

  • 1966. Észak-amerikai költők antológiája. Sorozatcím: A világirodalom gyöngyszemei. Szerkesztő: Vajda Miklós. Kozmosz Könyvek, Budapest, 1966. 539. p.

    Több fordító.
    Eörsi István fordításai:
    EDWARD TAYLOR: Min állt... 24. old.
    RALPH WALDO EMERSON: A rodóra: Midőn megkérdezték tőlem, hogy honnan a virág 43. old.
    OLIVER WENDELL HOLMES: Dal a Harward Kollégium centenáriumi ünnepére, 1836 66. old.
    ROBERT FROST: Készülj fel 194. old.
    JOHN GOULD FLETCHER: Péter 248. old., Kritikusok és műértők 251. old.
    KENNETH REXROTH: Az a novemberi reggeli jut eszedbe? 347. old.
    ELIZABETH BISHOP: Meghívás Miss Marianne Moore-nak 357. old., A hal 359. old.
    KENNETH PATCHEN: A szerelemnek mint az eltűnt dolgok keresésének leírása 363. old., Nem lesz gonoszság 365. old., Ó tűzfolyam 366. old.
    DELMORE SCHWARTZ: Rhodának 380. old.
    ROBERT LOWELL: Eladó ház 410. old., George Santayanának 412. old.

  • 1966. Klasszikus orosz költők
    Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966. 1380 oldal
    ISBN: 2399977716327

    A TARTALOM ikonra kattintva megtekintheti a kötet tartalomjegyzékét.

  • 1966. Mai német líra
    Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966.

    A kötet tartalomjegyzéke a Megnyitás ikonra kattintva elolvasható.

  • 1966. Modern amerikai drámák. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966. 487 p.

    Fordítók: Bányay Geyza, Eörsi István, Ungvári Tamás, Vajda Miklós.
    (A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.)
    Archibald MacLeish: J. B. 359. old. (Ford.: Eörsi István)

  • 1966. Nezval, Vitezslav: Az éjszaka költeményei. (Versek.) Magyar Helikon, Budapest, 1966. 300 p.

    Válogatta és az utószót írta: Dobossy László. Hincz Gyula (1904-1986) (ill.) Nyersfordító: Bojtár Endre.
    Fordítók: Eörsi István, Garai Gábor, Illyés Gyula, Károlyi Amy, Lator László, Molnár Imre, Orbán Ottó, Rákos Sándor, Tornai József, Végh György, Weöres Sándor, Zádor András.

    Eörsi István fordításai:
    Híd 9. old. - Koldustenyér 10. old. - Finálé 11. old. - Cukros ballada 23. old. - Vlagyimir Iljics Lenin emlékének 26. old. - Költészettan 37. old. - A csodálatos varázsló 47. old. - Zsebkendő 139. old. - A nő többesszámban 145. old. - Énekek éneke 147. old. - Ing 152. old. - A napok fogai közt 161. old. - Felhők 164. old. - Egy tavaszi napon délután négykor - 169. old. - Utcai urnák 172. old. - A vén Prága esőben 175. old. - Óváros-tér 176. old. - Mit csinál a déli nap Prágával? 178. old. - Ha majd veszélyben leszel Prága 182. old.

  • 1966. Thomas, Dylan összegyűjtött versei. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966. 293 p.

    Tatran Könyvkiadó, Bratislava, 1966. 292 p.
    Eörsi István fordításai:
    20. o. – A folyamat a szívnek évadában; – 172. o. – Szerencsétlen várva halálra

  • 1966., 1971., 1973., 1978., 1988. A világirodalom legszebb versei I-II. Az ókortól a XX. századig. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966., 1971., 1973., 1978., 1988. 1137 p.

    (A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.)

    Eörsi István fordításai:
    John Donne: Negyedik szent szonett - 171. old.
    Heinrich Heine: Vak szakadékom éjjelében - 276. old.
    Konsztantyin Fofanov: A napraforgó - 20. old., Notturno - 20. old., Mindent unalmas próza tölt meg - 20. old.
    Vladimir Nazor: A sirály - 108. old.
    Bertolt Brecht: A szegény B. B.-ről - 389. old., Utódainkhoz - 391. old., Idegen országba küldtelek - 394. old., Szerelmi dal komisz időkből - 394. old., És mit kapott a katonafeleség? - 395. old., Meggyalázták a háborút - 396. old.

  • 1967 és 1973. Apollinaire válogatott művei
    Európa Könyvkiadó, Budapest, 1967. és 1973. 659 p.

    Fordítók: Eörsi István, Illyés Gyula, Jékely Zoltán, Kálnoky László, Mészöly Dezső, Nagy László, Radnóti Miklós, Réz Pál, Rónay György, Somlyó György, Vas István. 

    Válogatta: Réz Pál.

    A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.

    Eörsi István fordításai:

    • A Mirabeau-híd - 30. old.
    • Nem láthattál át titkomon - 122. old.
    • Változás - 160. old.
    • Orákulumok - 161. old.
    • 1915. június 14. - 162. old.
    • A galamb elutasítása - 171. old.
    • Tábori őrtüzek - 171. old.
    • Bűnbánó granadaiak - 172. old.
    • Légykavargás - 172. old.
    • A lovas búcsúja - 173. old.
    • Szerelmetes ének Lindának - 209. old.
    • Lebbenjen most elém - 209. old.
    • Őrség - 256. old.
    • Várakozás - 257. old.
    • Szép furcsa drága gyermek - 266. old.
    • A határon vagy harminc évig - 311. old.
    • Gyerekkor - 312. old.
    • Orpheus - 313. old.
    • Pán halála - 314. old.
    • Húshagyó kedd - 314. old.
    • Nocturno - 316. old.
    • Fövenyen heverek, partján az óceánnak - 316. old.
    • Mi történik - 317. old.
    • Az 59-es üteghez - 318. old.
    • Mert elhagytak minket a percek - 320. old.
    • Eső - 321. old.
    • Az éghez - 323. old.
    • Kék egemről az álmok lombja - 324. old.
    • A vidék - 325. old.

  • 1967. A világirodalom legszebb versei. XX. század. Európa Könyvkiadó (A világirodalom remekei), Budapest, 1967. 637 p.

    Eörsi István fordításai
    22. old. Konsztantyin Fofanov: A napraforgó
    22. old. Konsztantyin Fofanov: Notturno
    23. old. Konsztantyin Fofanov: Mindent unalmas próza tölt meg
    26. old. Vladimir Nazor: A Sirály
    423. old. Bertolt Brecht: A szegény B. B-ről
    425. old. Bertolt Brecht: Utódainkhoz
    428. old. Bertolt Brecht: Idegen országba küldtelek
    428. old. Bertolt Brecht: Szerelmi dal komisz időkből
    429. old. Bertolt Brecht: És mit kapott a katonafeleség?
    430. old. Bertolt Brecht: Meggyalázták a háborút
    A versek a honlapon a Versfordításoknál olvashatóak.

  • 1967. Donne, John: Égi és földi szerelem. Válogatott versek. Magyar Helikon, Budapest, 1967. 119 p.

    Fordítók: Eörsi István, Jékely Zoltán, Kálnoky László, Károlyi Amy, Képes Géza, Molnár Imre, Orbán Ottó és Vas István.

A három Eörsi

A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója

(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.