EÖRSI ISTVÁN (1931-2005)

Versfordítások

  • García Lorca, Federico: Ének a kis halálról (Canción de la muerte pequena in Hungarian)

  • García Lorca, Federico: Íjászok

  • García Lorca, Federico: Kaszida a sírásról

  • García Lorca, Federico: Kaszida a sötét galambokról

  • García Lorca, Federico: Leszállt a nap

  • García Lorca, Federico: Mentek a népek

  • García Lorca, Federico: Nász

  • García Lorca, Federico: Sírvers Isaac Albénizhoz

  • Gatto, Alfonso: Falvak halottja (Morto ai paesi in Hungarian)

  • Gatto, Alfonso: Szegényen, mint az este (Povertà come la sera in Hungarian)

  • Ginsberg, Allen: "Kenjetek mindent egyvalakire" ("Drive All Blames Into One")

  • Ginsberg, Allen: "Szeretkeztem magammal" ("I Made Love to Myself")

  • Ginsberg, Allen: A válasz (The Reply)

  • Ginsberg, Allen: A vendég (The guest)

  • Ginsberg, Allen: Amerika (America in Hungarian)

  • Ginsberg, Allen: Annyi a segg a világban annyi a pina (Under the World There`s a Lot of Ass, a Lot of Cunt)

  • Ginsberg, Allen: Ayers Rock Uluru ének (Ayers Rock Uluru Song)

  • Ginsberg, Allen: Az első buli Ken Keseyéknél a pokol angyalaival (First Party at Ken Kesey`s with Hell`s Angels)

  • Ginsberg, Allen: Az Isten miért szeretet, Jack? (Why Is God Love, Jack?)

  • Ginsberg, Allen: Azok ketten (Those Two)

  • Ginsberg, Allen: Béke Bosznia-Hercegovinában (Peace in Bosnia Herzegovina)

  • Ginsberg, Allen: Betegség-blues (Sickness Blues)

  • Ginsberg, Allen: Blues hajnali négykor (4 AM Blues)

  • Ginsberg, Allen: Burroughs művéről (On Burroughs` Work)

A három Eörsi

A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója

(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.