EÖRSI ISTVÁN (1931-2005)

Antológiák, társszerző, -fordító

  • 1975. Keats, John versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1975. 359 p.

    Fordította : Babits Mihály, Bernáth István, Devecseri Gábor, Eörsi István, Fodor András, Garai Gábor, Gergely Ágnes, Gulyás Pál, Kálnoky László, Károlyi Amy, Kormos István, Kosztolányi Dezső, Molnár Imre, Nemes Nagy Ágnes, Orbán Ottó, Radnóti Miklós, Somlyó György, Szabó Lőrinc, Tandori Dezső, Tótfalusi István, Tóth Árpád, Tóth Judit, Vas István, Végh György, Weöres Sándor.
    Válogatta : Katona Tamás
    Eörsi István fordításai:
    8 - Ahogy egy ezüst galamb / 9 - Aznap íródott, amikor Leigh Hunt úr elhagyta a börtönt / 16 - George Felton Mathew-nak / 21 - Ó, hogy szeretek / 23 - Levél György öcsémhez / 32 - Himnusz Apollóhoz / 37 - Álom és költészet / 60 - Szonett, amelyet a közkeletű babona miatt érzett undoromban írtam / 198 - Szonett Mrs. Reynolds macskájához / 233 - Képzelet / 298 - Óda a tunyasághoz)

  • 1975., 1979., 1980., 1982., 1986., 1991. Nefelejcs. Szép magyar versek kisiskolásoknak. Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Budapest, 1975., 1979., 1980., 1982., 1986., 1991. 398 p.

    Eörsi István: A homok és a szél - 187. oldal

  • 1976. Brecht, Bertolt: Bertolt Brecht versei
    Európa Könyvkiadó, Lyra Mundi sorozat, Budapest, 1976. 436 p.
    Válogatta és szerkesztette: Eörsi István.

    A kötet tartalomjegyzéke a "Tartalom" ikonra kattintva megtekinthető.

  • 1976. Bukfencező múzsa. Kozmosz Könyvek (A világirodalom gyöngyszemei), Budapest, 1976. 317 p.






  • 1976. Gábor Emil: Irodalmi alkotások elemzése. (Eörsi István: Vlagyimir Majakovszkij: Szergej Jeszenyinnek.) Budapest, 1976. Szépirodalmi Kiadó, 438 p. (Sorozatcím: Diákkönyvtár) Válogatta: Gábor Emil

    A kötetben szereplő szerzők: András László, Arisztotelész, Babits Mihály, Barla Gyula, Baróti Dezső, Bécsy Tamás, Béládi Miklós, Bóka László, Elbert János, Eörsi István, Fodor András, Gábor Emil, Garai Gábor, Harsányi Zoltán, Keresztury Dezső, Kiss Ferenc, Kiss Tamás, Kosztolányi Dezső, Lengyel Balázs, Nemes Nagy Ágnes, Pálmai Kálmán,
    Pásztor Bertalan, Péczely László, Rónay György, Simon István, Somlyó György, Tolnai Gábor, Tüskés Tibor, Vajda Endre, Varga Katalin (Szerkesztő), Vargha Kálmán.
    (Részlet)

  • 1976. Téli levél. Tizenkét norvég költő. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár), Budapest, 1976. 157 p.

    Eörsi István fordításai:
    115. o. - Georg Johannesen: állítsátok meg az éjt; Második öröm; 116. o. - Harmadik öröm; 117. o. - Jéghegy; Tanács arra vonatkozóan, hogy kire hallgassunk.

  • 1976. Vándorkő. Mai svájci német költők. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár), Budapest, 1976. 184 p.

    Eörsi István fordításai:
    Werner Lutz: Borozó (107. o.) - Ajtóhoz lépek (107. o.) - Imácska (108. o.) - Különös (109. o.) - Pillanat (109. o.) - Amikor a csigák jönnek (109. o.) - Még mindig (110. o.) - Megállapítások (110. o.) - Elzárva (111.o.)
    Dieter Fringeli: Naponta (139. o.) - Alkalmatlan időpont (139. o.) - Képeslap St. Moritzból (140. o.) - Brecht nyomán (141. o.) - Komisz lecke (141. o.) - Politikusan (142. o.) - Fű (143. o.) - (Be-)számítás (144. o.) - Szerelmes versek (144. o.)

  • 1977. A végtelenség szomja. Hatvan év szovjet költészetéből. Kozmosz Könyvek (A Világirodalom Gyöngyszemei), Budapest, 1977. 635 p.

    103. old. - Borisz Paszternak: A Kreml az 1918-as év végének viharában (ford.: Eörsi István)
    178. old. - Alekszej Szurkov: A holt mezőn (ford.: Eörsi István)
    (A tartalomjegyzék a szövegre kattintva érhető el.)

  • 1977. Dürrenmatt, Friedrich: Drámák II. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1977. 474 p.

    375. oldalon Titus Andronicus (ford.: Eörsi István)
    (A fülszöveg és a tartalomjegyzék a szövegre kattintva érhető el.)

  • 1977. García Lorca, Federico válogatott versei. Kozmosz Könyvek (A világirodalom gyöngyszemei), Budapest, 1977. 329 p.






  • 1977. Nagy a május hatalma. Német szerelmes versek. Magyar Helikon, Budapest, 1977. 132 p.

    Eörsi István fordításai:
    36. old. - Gottfried August Bürger: Természeti jog
    111. old. - Gertrud Kolmar: Az elhagyott nő
    113. old. - Bertolt Brecht: A hatodik szonett
    (A versek a honlapon a Versfordításoknál találhatóak meg.)

  • 1977. Szép Versek 1976. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1977. 375 p.




    Eörsi István versei: Két vers egy kőtábláról; Hasonlatok

    (A versek és Eörsi arcképe a szövegre kattintva olvashatóak.)

  • 1977., 2009. Schiller, Friedrich versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1977., 2009. 349 p.

    Válogatta és szerkesztette: Eörsi István. Több fordító, a fordítók közt: Eörsi István.
    Az Eörsi István által fordított versek elolvashatóak a honlapon, a versfordításoknál.

  • 1978. A fejnélküli szellem. Alcím: Régi kínai komédiák. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1978. 221 oldal.


    Válogatta, fordította és az utószót Kalmár Éva írta. A verseket Eörsi István fordította.

    (A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.)

  • 1978. Artmann, Hans Carl: How much, szivi? Válogatott prózai írások. Európa Könyvkiadó (Modern könyvtár sorozat), Budapest, 1978. 316 p.


    Fordította: Eörsi István, Oravecz Imre, Tandori Dezső.

    Válogatta és az utószót írta: Oravecz Imre.

  • 1978. Heine, Heinrich: Heine versei. Európa Könyvkiadó (Sorozatcím: Lyra Mundi), Budapest, 1978. 423 p.

    Fordítók: Áprily Lajos, Babits Mihály, Bohus Rezső, Bródy László, Csanády Imre, Eörsi István, Fodor András, Fodor József, Franyó Zoltán, Gáspár Endre, Gulyás Pál, Hajnal Anna, Jékely Zoltán, Kálnoky László, Kardos László, Karinthy Frigyes, Károly Amy, Képes Géza, Kosztolányi Dezső, Lakatos István, Lator László, Mészöly Dezső, Molnár Imre, Nadányi Zoltán, Nagy László, Nemes Nagy Ágnes, Petőfi Sándor, Petra-Szabó Gizella, Réz Ádám, Somlyó György,
    Szabó Lőrinc, Szász Imre, Tandori Dezső, Tellér Gyula, Vajda Endre, Vas István, Vidor Miklós.

  • 1978. Klasszikus orosz költők I-II.
    Európa Könyvkiadó, Budapest, 1978. 1644 p.
    ISBN: 963-07-1418-3
    Szerkesztők: E. Fehér Pál és Lator László - Jegyzetek: Elbert János

    A kötet tartalomjegyzéke a Megnyitás ikonra kattintva elérhető.

  • 1978. Puskin, Alekszandr Lírai költemények. Európa Könyvkiadó (Alekszandr Puskin Művei), Budapest, 1978. 460 p.






  • 1978., 1979. Bohók és bohócok. Öt új magyar egyfelvonásos. Népművelési Propaganda Iroda (Színjátszók Kiskönyvtára), Budapest, 1978., 1979. 83 p.

    Eörsi István: Bohóc a hídon 51. oldal


  • 1979. és 1995. Thomas, Dylan versei. Európa Könyvkiadó (Sorozatcím: Lyra Mundi), Budapest, 1979., 1995. 184 p.

    Fordította: Eörsi István, Fodor András, Geher István, Gergely Ágnes, Görgey Gábor, Illyés Gyula, Jánosy István, Kálnoky László, Károlyi Amy, Képes Géza, Molnár Imre, Nagy László, Nemes Nagy Ágnes, Orbán Ottó, Szabó János, Tandori Dezső, Tellér Gyula, Tótfalusi István, Végh György, Weöres Sándor.
    (A kötet tartalomjegyzéke a szövegre kattintva érhető el.)

  • 1979. Paszternak, Borisz versei. Európa Könyvkiadó (Lyra Mundi), Budapest, 1979. 147 p.






  • 1979. Scott, Walter: Puritánok utódai. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1979. 593 oldal.


    Fordítók: Eörsi István, Szinnai Tivadar, Weöres Sándor.

    (1964. Európa, Budapest, A világirodalom klasszikusai)

  • 1979. Százegy elbeszélés I-III. 1945–1975
    Magvető / Szépirodalmi, Budapest, 1979
    1832 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631513130

    A kötet adatai és tartalomjegyzéke.

    A III. kötetben

    Eörsi Isrván (1931) Egy beszélgetés - 318. oldal

  • 1979. Verlaine, Paul válogatott versei. Magyar Helikon, Budapest, 1979. 444 p.




    Eörsi István fordításai:

    Végső kívánság – 95. o.; Birds int he Night – 113. o.; Child Wife – 120. o.; Miért e bánat, lelkem – 140. o.; Tájék – 197. o.; London – 393. o.

A három Eörsi

A Noran Könyvkiadó Három Eörsi címmel tartott könyvbemutatója

(Zárt térben; Mítoszok helyett — 1956) a Műcsarnok pincéjében, 2003. november 4-én.